צילה שמיר
צילה שמיר
נולדה והתחנכה בקיבוץ שער הגולן, וסיימה מוסד חינוכי שם.
עבדה כמורה לאנגלית ומורה מחליפה בבתי ספר שונים בארץ; בתקופה מסוימת כעורכת ומתרגמת ב”הד החינוך”, ומאוחר יותר בתרגום סרטים והוראת אנגלית למבוגרים.
קיבלה תואר ראשון ושני מאוניברסיטת ויסקונסין במאדיסון בספרות השוואתית, עם ספרות מודרנית, כללית ועברית כשטחי התמחות.
חיה עתה בטוסאן, אריזונה, ועובדת כמורה לעברית למבוגרים.
פרסומים: ספר שירים בהוצאת “ספרית הפועלים”: “השמש הייתה אם הם רצו.”
ספר מכתבים בהוצאת “ידיעות אחרונות, ספרים”: “מכתבים למשוררת צעירה.”
תרגום מאנגלית לעברית: “הילד הבעיתי שלי” מאת ד”ר אלברט הופמן בהוצאת ירון גולן.
תרגומי שירים מאת ואלאס סטיבנס בהוצאת “סימן קריאה”.
מאמרים שונים בענייני תרבות, חברה, ואירועי השעה שהתפרסמו ב”על המשמר” ו”לאשה”.
כתבה תסריט ארוך באנגלית שהגיע לרבע גמר בתחרות בינלאומית. עובדת עתה על רומן אוטוביוגרפי רב מימדים בעברית, וכן על עוד כמה כתבי יד באנגלית.
הוציאה לאחרונה ספר באנגלית, ספק קורות חיים, ספק עזרה עצמית בענייני בריאות, שמירת משקל, וחיים מלאים.